「コンサベーション_ピース ここからむこうへ partA 青野文昭展」カタログ・テキスト―Ⅰ

武蔵野市立吉祥寺美術館(東京) 学芸員 大内曜


【なおす・延長】Mending, Extension

青野は1996年頃より、拾った断片を「なおす」(修復する)という作業に取り組み始めた。「なおす・延長」と名付けられた作品は、基本的に、もとの原形や機能が不確かな断片を「修復」したものだ。ここで行われる修復とは、その断片がかつてその一部だったもの全体のかたちに近づこうとする行為ではない。青野は、それらがかつて内包した「社会的意味」に縛られず、残された断片のかたちそのものと向き合い、そのかけらの「本来あるであろう姿」をさぐりながら、欠けた部分を補い、延ばしていく。最初期の《なおす・延長・荒浜1996.3.10-5「無縁の修復」》(1996年)(参照)は、身近に放置されていた発泡スチロールの断片に、石膏という同じく比較的手近な素材をつけ足して修復を施した作品である。同時期の《なおす・延長・閖上1995.11.25》(1996年)(参照)では、道端で拾った襖紙の破片に対し、紙とアクリル絵の具を用い「延長」を試みた。《なおす・延長・八木山1997.10.6》(1997年)(参照)は、実家の布団の切れ端を修復したもので、こちらはパネル張りされている。voca2001出品作品である《なおす・延長・奥新川2000.7.12》(2000年)(参照)も布団の切れ端、《なおす・延長・鳥の海2007.5.18》(2007年)(参照)は浴室用マットの破片を延長したものであるように、青野がなおす断片、修復に用いる材料は作家自身がどこかなじみを感じるものであり、その親近感を通して、青野は異物である断片と関係を築いていくのである。

 

In 1996, Aono began “mending” or restoring fragments that he salvaged and collected. Mending, Extension essentially consists of a series of pieces that are “restored” fragments whose original forms and functions are uncertain. The “restoration” here does not seek to recover the shape of the whole that the fragment used to be a part of. Without being tied to the social significance that these objects used to embody, Aono confronts the form of these residual fragments, seeking out the original shape that they used to take while working to repair and extend their missing components. The earliest Mending, Extension, Arahaama, March10-5,1996, ”Unrelated Mending” (1996figure) piece consists of a discarded piece of common Styrofoam repaired using plaster, another fairly common material. Mending, Extension, Yuriage, November 25,1995 (1996figure), also from the same period, was an attempt to “extend” a fragment of a Japanese paper screen that Aono salvaged from a street corner using paper and acrylic paint. Mending, Extension, Yagiyama October 6, 1997(1997figure) is a mended scrap of an old futon from Aono’s family home, affixed onto a panel. Aono feels a certain familiarity or personal connection in the fragments that he mends, or the materials that he uses to repair them, as seen in other works like Mending, Extension, Okuniikkawa, July 12, 2000 (2000(figure), which was shown at the VOCA Exhibition in 2001, also consists of futon scraps, and Mending, Extension, Tori no Umi, May 18, 2007 (2007,figure ), an extended version of a fragment of a bathroom mat. It is through this affinity that Aono builds a relationship with these strange objects.

                  

 

 

 

 

 

【なおす・復元】Mending, Restoration

「延長」が、最後まで断片それのみを尊重した修復であったのに対し、断片固有のかたちに寄り添いつつも、結果として断片になる前のもとの形状や機能という具体的かつ社会的な属性を背負い続ける方向で修復が行われた場合には、「なおす・復元」というタイトルが付される《なおす・復元・荒浜1997.3.10-9「無縁の修復」》(1997年)(参照)。《なおす・復元・閖上で捨てられた廃船の復元1998.4.12》(1998年)(参照)は「復元」シリーズの立体作品としての最初期の作例であり、港近くで切断され廃棄された船の後ろ部分を拾い、ベニヤ板を用いて復元に取り組んだものである。《なおす・復元「10数年前に東根で破棄された車の復元」2001.5.15》(2001年)(参照)でも同様に修復部分に使われるベニヤ板は、容易に入手可能で比較的ニュートラルな材として、青野の作品において多用される。青野にとって復元の目的とは、もとあった車と同じ機能を持つ車として再生させることでもなく、また、もとの車の外見的なレプリカをつくり上げることでもない。青野の作品は、私たちがその言葉からイメージする復元ということが未貫徹のまま、作業途中で手が止められているような状態で完成される。復元過程の痕跡を残すことで、青野はあえて断片と修復部分の関係性を顕在化させ、また、「他にあり得た選択肢」を鑑賞者に示唆している。それにより私たちは、復元という行為の正当性について再考を促されることともなる。《なおす・復元「昔仙台で切られた木・切株の復元」》(2004年)(参照)は伐採された木の切り株の断片にベニヤを接ぎ当て、その形状を復元した作品である。このような復元のあり方は、この大木がここに生えていた/そして失くなった(切り落とされた)という2 つの事実を記録する。ここにみられる「かつてここにあった」ことを刻印するという作品制作のモチベーションは、2011年以降の震災シリーズの取り組みに引き継がれた。

 

As opposed to Mending, Extension, which focused on the work of restoration by respecting just the fragment to the very end, Aono attached the title Mending, Restoration to the process of repairing an object by cleaving to the specific form of the fragment, while honoring the concrete, social attributes of the object before it became a fragment, such as its shape or function, as seen in Mending, Restoration,  Arahama, March 10-9,1997 “Unrelated  mending” (1997 figure ). Mending, Restoration, “Restoration of a ship abandoned in Yuriage” April 12, 1998   (1998 figure ) is a sculptural example of one of the earliest works from the Restoration series, where Aono attempted to repair a series of parts salvaged from the rear of an abandoned ship that had been dismembered near the port using plywood.The plywood that was also used in a similar way to repair Mending, Restoration, “Restoration of a Car illegally dumped years before in Higashine” May 15, 2001(2001 figure ) is often deployed in Aono’s work as a relatively neutral material that is also easily procured. For Aono, the objective of the restoration is not to recover a vehicle with the same function as the original car. Neither is it to create a replica with the same appearance as the original. Without accomplishing the restoration that we associate with that word, Aono’s work finds completion while still a “work-in-progress”, when the author has stopped “working” on it. By leaving behind traces of the restoration process, Aono highlights the relationship between the fragment and the repaired component, while also alluding to the other choices that might have been made. As a result, we are also encouraged to reconsider the validity or legitimacy of the act of restoration. Mending, Restoration, “Restoration of a stump cut down long ago in Sendai”  (2004 figure ) consists of pieces of plywood joined to felled tree stumps in order to produce a restored version of their form. This mode of restoration is a document of two truths: the fact that this big tree used to grow here, and then that it died (or was cut down). The motivation to create this work — to engrave the fact of a former existence — seen here continued in Aono’s earthquake disaster series after 2011.

 

 



【なおす・集積】mending, accumulation

「延長」「復元」において修復の発端となる断片は1つであるが、2004年頃の一時期、青野は3つ以上の断片の寄せ集めによる修復を試みており、これらに対しては「集積」というタイトルが与えられた(《なおす・集積2004-7》(2004年)(参照)。例えば建物が補修・増築されていく様子や、長い時間をかけて街が形成されていく様など、身の回りのいたるところに存在する種々の「修復」行為に目を向けた際、そこには、複数の素材が複雑につなぎ合わされた痕跡をみることができる。そのような、青野が呼ぶところの「修復の現場」に立ち返ることが、「集積」という試みの目的であった。この試みの中で青野は、断片(断面)同士の補い合い/せめぎあいの過程で発生する多様な力関係(関係性)-青野はそれらを「乗っ取り」「侵入」「増殖」などと分類する-に意識を向けていくこととなった。一例である《なおす・集積・侵入2004-1》(2004年)(参照)では、複数の断片から成立するためにそれぞれの特性が埋没しがちな「集積」において、その中の1つの断片の個性によって他の断片を染め上げる(=侵入する)という関係性の造形化が試みられた。このような断片同士の関係の多様なあり方に注目した青野は、こののち、断片を複数(3 つ以上)から2つに限定し、その関係性の分析を進めていく。

 

While Extension and Restoration both feature a single fragment from which the restoration follows, during a certain period in 2004, Aono attempted to restore a slapdash assortment of three or more fragments, giving them the title “accumulation” (Mending, Accumulation, 2004-7, 2004 figure). Casting an eye at the various acts of “restoration” that occur all around us, such as buildings being maintained, repaired, and expanded, or the changing form of the city over a long period of time, we can see traces of how various materials are connected to each other in a complex manner. This act of going back to what Aono calls the “site of restoration” was his goal in attempting the Accumulation series. Here, Aono focused his attention on the varied power relationships that result from how fragments (cross-sections) both complement and conflict with each other (Aono calls these processes “takeovers”, “infiltrations”, or “propagations”). One example of this, Mending, Accumulation, Infiltration, 2004-1 (2004 figure), is composed of multiple fragments, producing an “accumulation” that tends to obscure the distinctive traits of each one. Here, Aono attempted to render in three-dimensional form the phenomenon by which the distinctiveness of one of the fragments colored (or infiltrated) the others. Aono, having investigated the diverse relationships that exist among (at least three of) these fragments, would go on to reduce the number of fragments and limit them to two in order to analyze the relationship between them.

 

 

 

【なおす・合体】Mending, Consolidation

「合体」と呼ばれる作品では、結びつけられるべき何らかの共通項-多くの場合、「箱型」と「箱型」、「角」と「角」、「面」と「面」といった形状の共通性が重要となる-が青野によって見出された2つの断片が選ばれ、それらの接合(修復)が行われる。ここでは「なおす」ということよりも、それぞれの断片がどのような関係性を持ち得て、それがどのようにかたちづくられるかという点に青野の関心の比重が移行していると言える。また、1つの断片に対し、それを「なおす」ために家具などの別の物体が代用物として用意される場合があるが(なおす・合体・代用)、ここでの代用物は破損したものに限られず、そのため、「なおす」ことにおいて、代用材の方をあえて「壊す」という、逆説的とも言える状況が発生することとなった。断片と断片、あるいは断片と代用材の2つに、修復部分を加えた、異なる3者の関係性のあり方により、「合体」は、「融合、吸収、侵入、乗っ取り、共存・・・」といった様々な分類がなされていく。このように青野が新たな修復のかたちを実験していく際にしばしば用いるのが、日常的に廃棄され、また、その特有の浅皿型が二次元的でもありかつ立体への適用(転用)力を持つ、食品トレーだ(参照1,2,3,4,5,6,7,8。《なおす・代用・合体・乗っ取り・連置2011》(2011年)(参照)は、2011311日の東日本大震災前から制作を始め、震災後に発表した作品であるが、ここには《なおす・代用・合体・乗っ取り2005-2》(2005年)(参照)で試みられた構造が転用されている。

 

For the Consolidation series of works, Aono selects two fragments with something in common that ought to be combined, working to join them together (and thereby “restoring” them). In most cases, what matters is some kind of formal affinity: box-like shapes, corners, or surfaces. Instead of an act of mending, Aono’s focus here seems to have shifted to pay more attention to the nature of the relationship between each fragment, and how that relationship gives shape to the object in question. When only one fragment is involved, Aono sometimes deploys a piece of furniture or some similar object as a substitute article in order to “repair” it. In Mending, Consolidation: Substitution, the substitute article is not limited to broken or damaged objects. Accordingly, the result is a kind of paradoxical situation in which the substitute material is actually “destroyed” in relation to the act of mending. In Consolidation, the nature of the relationship between three different entities — the restored portion added to two fragments, or one fragment and a substitutive material — produces a variety of classifications, including “fusions,” “absorptions,” “infiltrations,” “takeovers”, and “coexistences.” When Aono experiments with restoring new forms, he often uses the trays used to hold food products(figure1,2,3,4,5,6,7,8) that have been discarded on a daily basis. With their distinctive, shallow plate-like form, these trays are flat and two-dimensional, while also being able to convert themselves into three-dimensional objects. Aono began working on Mending, Substitution, Consolidation, Capture, Serial Arrangement, 2011 (2011 figure ) before the Great East Japan Earthquake of March 11, 2011, and exhibited it after the disaster. The work represents a repurposing of a structure that Aono first experimented with in Mending, Substitution, Consolidation, Capture, 2005-2 (2005 figure).

 

 

 

 

 

 

 

 

【東日本大震災】(the Great East Japan Earthquake)

20113月の東日本大震災後、青野は当初、震災に関わる作品をつくる意志を持たなかった。震災前から通っていた海岸で見つかる断片はほぼ全てが震災の被災物となり、収拾に躊躇せざるを得ない状況にも直面した。20114月末、親族の住居があった宮古を訪れた青野はそこで、かつて存在したはずの街が全て消え、家々の床だけが残されている光景を目の当たりにする。親族宅の床材の残骸を持ち帰った青野はその夏、それらを自宅で使用していたちゃぶ台に移植するという「修復」に着手し、これを機に被災物の修復という課題に正面から向き合い始めることとなった。宮古で収拾した様々な「床」や「地面標識」の修復作品を組み合わせた展示《転生 それぞれの地表・流出・移植2012》(2011-2012年)(参照1は、街の消失という事実を突きつけながらも、行き場を失った地表面がまた別のかたちで再生を続ける可能性を予感させる。《なおす・代用・合体・連置(回向する形)》2012/2016年)(参照)は、青野が被災地各所で目にした、瓶などに花を手向けて個人的に被災者の供養を行う光景を再現したもので、複数の代用物を重ねていく構造は、(供養の行為としての)「積み石」が念頭におかれる。震災後の作品には、被災物が代用物によって掲げ上げられる構造が特徴的に現れ、それとともに、代用物であるタンスの複数並置(連置)による作品の巨大化も進行する。それは、いまにも失われそうなものを拾い上げ、目に見える位置に定着させようとする衝動と、作家自身の日常の生活感覚に近いタンスという物体を介し、被災物と交感しようという意志によってかたちづくられる。さらに、場やもの、そして多くの人の喪失という状況がもたらされた震災後において、青野は新たに衣服の復元という作業に踏み出すのだが、それは、作品の中に人間の気配/記憶を浮上させながら、逆に、そこにおいて復元などなし得ない、人間の不在という状況をも示唆するものであった。

 

After the Great East Japan Earthquake of March 2011, Aono did not initially intend to create works related to the disaster. Almost all the fragments found on the beach he frequented even before the quake had been destroyed or damaged by the disaster, and he found himself forced to hesitate when it came to the work of salvaging. At the end of April 2011, during a visit to Miyako, where one of his relatives lived, Aono witnessed the disappearance of an entire town that ought to have been there: before his eyes lay only the floors of all these houses. That summer, having taken the skeletal structure of the floor of his relative’s house back home with him, Aono set about “restoring” it by transplanting it onto the low tea table that he used at home. This incident prompted him to begin tackling head on the task of restoring objects that had been damaged in the quake. Rebirth: Land Surface, Outflow, Transplantation, 2012 (2011-2012 figure1,2) an exhibition consisting of a group of restored works based on various floors and “ground indicators” salvaged from Miyako, confronts the reality of the town’s disappearance, while also hinting at how the surface of this lost ground might yet be revived in another form. Mending, Substitution, Consolidation, Serial Arrangement (2012/2016 figure) is a work that recreates Aono’s own experience of offering flowers in vases in a sort of memorial service to the victims of the disaster in each afflicted area. Its structure, which layers multiple substitute objects on top of each other, functions as a “foundation stone” (in an act of memorializing the victims). Aono’s works created after the quake are distinguished by how objects damaged in the event are displayed through the use of substitutes. At the same time, Aono enlarges the scale of his work by arranging multiple chests of Japanese tansu drawers in a serial configuration. These pieces are shaped by his impulse to salvage objects that are even now at risk of being lost, fixing them in a visible location, as well as his desire to interpose the tansu chest that is a familiar presence in Aono’s own daily life, having it serve as a stand-in for the damaged objects. Faced with the loss of places, things, and a great number of people caused by the disaster, Aono subsequently embarked on a new effort to restore articles of clothing. This process entails highlighting the traces and memories of human presence in the work, while also alluding to the impossibility of restoration and human absence.