2005年4月April


April 29 2005

Before I came to Hilo,
I had bought a swatch’s watch.

After I came here,
I have lost my swatch in 6 months.

I like this swatch which has a nice design.

4月29日 金曜日


ハワイに来る前に阪神百貨店で買ったスウォッチの時計。
ヒロに来て半年目になくなった。

とても変わっていて気に入って購入したが、
大事にしすぎてなくなった。

悲しい。何処にあるのだろうか。
プルメリアの花を見たとき
この時計にピッたしだと思った。

April 23 Saturday

When I was a student of IEP,
I found these white flowers at the yard of someone’s house.

I still don’t know the name of these flowers.
The flower’s color is clear bright white.

While I stood in front of someone’s yard
and painted these flowers,

I worried to be seen a doubtful person.

4月23日 土曜日


IEP の生徒だったころ
学校から帰る途中の家の庭の端っこで咲いていた花。

雑草なのか植えられた花なのかもわからない。
花の白さがやけに目を引いていた。

よその家の庭の前で立ち止まっていると
不審者に見られそうだが・・・と
気にしつつ描いた。
April 22 Friday

When I did not have a car,
on the road side to the Manono campus
     I found the small red flowers
    
 
I guessed these were weeds.

     In the strong sunlight,
     the flowers were straightly in bloom toward the sky.

           While I saw the flower,
     I thought I would be a strong person like these flowers.

4月22日 金曜日

車のなかったころ
暑い日差しの中をとぼとぼ歩いて
マノノキャンパスまで行く道で
見つけた花。

雑草かな。
すごい暑さの中で
すっくと咲いていた頼もしい花。

私も小さなことにめげずにたくましく
なりたいと思った。

April 20. 2005

When I went to Kona、
I bought a pack of strawberry in a Farmers Market.

It seemed to be very delicious.

When I bought one pack,
I was surprised to see strawberries
that has different shaped,
bigger strawberry, smaller one、 
and so on.

 When I ate a strawberry,
a fresh of a strawberry is a little hard.     

The strawberry was not softness
which you ate in Japan.

     

4月20日 水曜日


コナに行ったときに
ファーマーズマーケットで
イチゴを買った。
とてもおいしそうで。
一箱買ってみたら
中に入っていたイチゴの粒の
不ぞろいなのにびっくり。
大きいのや小さいのや
いろいろ。

かじってみると
意外と果肉がしっかりとしている。
日本で想像するような
軟らかさではない。

April 14. 2005 Thursday


I'm glad to come Hawaii
because the fruit is so delicious.

Although theses apples are small,
its taste is so good.

4月14日 木曜日


ハワイに来てとてもうれしく思えるのは
果物がとてもうまいこと。

このりんごは日本のりんごよろも
形は小さく、不ぞろいなのだけど
すごく歯ごたえがあっておいしい。

「ふじ」のように歯ごたえがある

April  11 Monday


I had a nice present from one of my friends.
When I saw this wrapping,
my heart is fluttering with excitement.

I like this pink color very much.
So I took a photo with my camera.

Of course the content is very nicer than wrappings.

4月11日 月曜日


素敵なプレゼントをいただきました。

見ただけでもわくわくするでしょう。

私はピンク色が好きなので、
うれしくて写真にとってしまいました。

もちろん、
中身はもっと素敵です。

This is an avocado’s tree.
This is the first time to see an avocado tree
in my life.
I found this tree Mr.Kaneshiro's garden
near parking lots.

You can pick an avocado out from the tree.
I did not know how an avocado is in fruit.
The branches are weighed down with avocados.  

It looks different something.
So my mouth was not watering.

4月10日 日曜日



これは、アボガド。
知らなかった。
まるでぶどうのように実がなるんだあ。
大阪では、柿の木を植えてある家が多くて
路地を歩くとそこかしこで
柿の木を見る。

ここではアボガドがそうなんだ。
駐車場の横に植えてあった。
手を伸ばせばもぎ取れそうだ。


お店で見るアボガドと違っていたので
うまそう・・・・・とは、思わなかったけれど。

April 9 2005 Saturday

When it is raining and raining middle in April,
I worrisome cherry blossoms are fallen.          
Today is raining in Hilo.     

This year I did not have a chance to see
cherry blossoms in Hawaii.

There are many cherry trees
in the park in front of my residence in Japan.

Middle in April,
double flowering in cherry tree are about to blossom.

The bud of double flowering in cherry tree
is seemed to heavily.         

I do not know why I like cherry blossoms.
I love cherry blossoms.


49日 土曜日


今頃雨が降るとやっぱり桜が気になる。
散ってしまわないだろうか。

ヒロは今日も雨。今年は桜を見る機会がなかった。
大阪のわが住まいの前の公園にはたくさんの桜の木がある。

今頃だと
八重桜がぼつぼつと
重たげなつぼみを開き始める。

どうして桜なのかと思うけど
好きなのだなあ。

April 4the 2005

Cherry blossoms are beautiful in spring.
But, April in Hawaii is spring?

Does Hawaii have four seasons?
Let’s research about Hawaii’s seasons!

Hawaii does not four seasons.
It has two seasons, dry and wet.
November to April is wet seasons.
May to October is dry seasons.

This year’s wet season has a lot of rain.
On merrier Monarch festival the weather is rain.

Today is also raining.
It is intermittent rain.

45日 火曜日


春はやっぱり桜
でも、ハワイの4月は春なんだろうか。
そもそも、ハワイに四季があるのかなあ。

調べてみよう。ハワイの季節。

ハワイには日本のような四季がないそうだ。
雨季と乾季。
11月から 4月頃が雨季。
5月から10月頃が乾季。

今年はしつこいほど雨が降る。
メリーモナークも雨が降っていた。
昨日も雨。
ずっと降るわけではないけど、気がついたら雨ということが多い。

April 2 2005


      The cherry blossom's season has come.

      The cherry blossom's festival will be opened on mid April at ZOUHEIKYOKU, Mint Bureau.

     

      There are also many cherry trees in the yard of my apartment of Osaka.
First, cherry tees of SOMEIYOSHINO bloom.

They are a typical Japanese cherry tree.

Next, cherry trees of YAEZAKURA bloom.

Last, cherry trees of YAEZAKURA bloom.

           I feel nostalgia even the crowd of cherry blossom's festival of ZOUHEIKYOKU.

4月2日 土曜日



日本だとそろそろ桜の季節。
造幣局の通り抜けは、もうすぐかなあ。
大阪のアパートの庭にもとてもたくさんの桜の木が植えてある。
初めに「そめいよしの」
次に「八重桜」
最後に「枝垂れ桜」ぐらいの順で咲いた・・・・と思う。
通り抜けの
あの雑踏がなつかしいなあ。
April 1 2005



This painting means
that these flowers are beautiful,
and hula dance is also beautiful.

The major TV network televises
live of the Merry Monarch festival.
It holds Miss Aloha Hula Competition


Yesterday I went to the Merrie Monarch Festival.
I was so happy to go to the Merrie Monarch so that
I failed to hear the teacher's words.
I did not write an essay of Project #4.

After Merrie Monarch, I tried to write an essay
about Hanshin Awaji Island Earthquake.
I could not organized my essay.

I am not good at writing an essay.

4月1日 金曜日


テレビでメリーモナークの
Miss Aloha Hula competitionを実況中継している。
テレビで見るあなたも、フラも大変美しい。

メリーモナークのフェスティバルに行ってきたつけが
今日、私に跳ね返ってきた。

宿題を私が聞きのがしていてEssayを書いていなかった。
さあ、メリーモナークから戻ってきて宿題を始めたが、
どうも文章が支離滅裂。
いつものことだけどEssayは苦手だ。
でも、とにもかくにも書き上げないといけないので、
まずいところは全部目をつぶって書いた。
案の定、先生から帰ってきたEssayには
思い当たることが書いてあった。
さあ、今日はしっかりと気合を入れて作文に取り組もう。