目次 |
<同意表現集>「〜せざるを得ない」 |
(3)私は笑わずにはいられなかった。
◎ 1) I couldn't help but laugh.
◎ 2) I couldn't help laughing.
◇ 3) I couldn't keep from laughing.
◇ 4) I couldn't resist (or △avoid) laughing.
△ 5) I couldn't but laugh.
[解説]
◎ 1) cannot help but do:〜せざるを得ない( 2) と 5) の混交表現。2) と同じく、「感情を抑えきれずに、そう思わざるを得ない」というニュアンスを含む)
◎ 2) cannot help doing:〜せざるを得ない(この表現はニュアンスが難しい。一般的には「感情を抑えきれずに〜せざるを得ない、〜だと思わずにはいられない」という場合に使われる。行為や決定の選択が問題になるときには普通使えない。例えば、「雨が激しく降っていたので、タクシーに乗らざるを得なかった」と言う場合に、×It was raining heavily, so I couldn't help taking a taxi. は不自然。〜, so I had to take a taxi. が自然な表現。なお、この help は「避ける」という意味)
◇ 3) cannot keep from doing:〜することを控えることができない
◇ 4) cannot resist doing:〜するのをこらえられない
△cannot avoid doing:〜するのを避けられない
△ 5) cannot but do:〜せざるを得ない(非常に堅苦しく、ぎこちない表現で、日常的に使われることはまずない。なお、この but は「〜以外」という意味)
前へ | もう少し詳しい解説へ | 次へ |