トップページへ

問題目次

<英訳>

(3)「〜せざるをえない」





(3)彼は、自分のことを彼女がどう思っているのか、つい尋ねてしまう。

◆「O をどう思いますか」(→ 語法集§31(A))
○ What do you think of (or about) O?
○ How do you feel about O?
○ How do you like O?
△ What do you feel about O?(まれ)
△ How do you find O?(イギリス英語のくだけた表現。米語では普通「どのようにして O を見つけるか」という意味に解釈される)
× How do you think of (or about) O?


【英訳例1】
He can't help asking her what she thinks of (or about) him.
【英訳例2】
He can't help but ask her how she likes him.
【英訳例3】
He cannot keep from asking her how she feels about him.


◆ 次のような "like it" の使い方に注意
How do you like it here?((場所での滞在や場所について)ここはどうですか)
How do you like it here in Japan?((日本での滞在や生活について)ここ日本はどうですか)
(cf. How do you like Japan?((日本の印象について)日本はどうですか))
I like (or love) it when you smile at me.(微笑んでくれるのが好きだ)
I don't like it when it rains.(雨降りは好きじゃない)
How do you like it when it rains?(雨降りはどうですか)
Do you like it when people call you a magician?(人々があなたのことをマジシャンと呼ぶのは好きですか)


問題目次 同意表現集解説 上へ 次へ