トップページへ

問題目次

<英訳>

(42)「〜して」





(42)その車は全く突然に故障して、二度と走ることはなかった。

◆「全く突然に」:"all of a sudden"、"all at once"、"quite suddenly"

◆「故障する」:"break down"、"stop (or quit) running (or working)"、"have a breakdown"

◆「走る」:"run"、"start"、"work"、"move"


【英訳例1】
All of a sudden, the car broke down, never to run (or start) again.
【英訳例2】
The car stopped (or quit) running (or working) all at once (or quite suddenly), and never started (or ran, moved, worked) again.


◆ "don't work, wrong, break down, broken, out of order, on the blink"(故障している)
A doesn't work:「A が動作しない、機能しない」(機械・車・電気器具などが適切に機能しないこと。それ以外に、体の器官、方法、計画などにも使える)
something is wrong (or the matter) with A:「A に何か故障しているところがある、おかしいところがある、A の具合が悪い」(機械、身体、人、状況、場所など広く使うことができ、何か正常でないところがあることを意味する)
there is something wrong (or the matter) with A:「A に何か故障しているところがある、おかしいところがある、具合の悪いところがある」("something is wrong with A" と同じであるが、紹介導入の "there is" を使っているために使用頻度はやや落ちる)
A has broken down:「A が故障している」(車や電化製品などの大きなものに使うのが普通)
A has a breakdown: 「A が故障している」(車・工場・鉄道・コンピュータなど複雑で大きな機械やシステムに使うのが普通であり、何か大きな「障害の事態」、「1回の障害」を想起させることが多い)
A is broken:「A がこわれている」(車などの大きなものにも使えるが、腕時計、ラジオ、おもちゃ、窓、椅子のような比較的小さなものがこわれている場合に使うことが多い)
A is out of order:「A が故障している」(原則として、個人の所持品ではなく、エレベータ、自動販売機、水道設備など多くの人々が使用する機械や施設などに用いる。例えば、「洗濯機」を主語にすると、コインランドリーにあるような、コインを入れて使用する洗濯機を想起させる)
A is on the blink:「A が故障している」(非常にくだけた表現。機械や電化製品など大きなものが正しく機能しない場合に用いる)

◆ "go, run, work, operate, function"(走る・動く)
go:「動く、作動する」(機械、特に車・時計が正常に機能すること)
run:「動く、作動する」(エンジンやモータで動く機械あるいは時計などの動き方・動作状態について述べる場合に使う)
work:「働く、機能する、作動する」(機械・設備などの動き方・動作状態について述べる場合に使う)
operate:「作動する、働く」(特に複雑な機械や大型の機械、あるいは身体の器官などがどのように動作しているかを述べる場合に使う。やや堅い語)
function:「機能する」(特に複雑なシステムや装置が正常に働くこと。やや堅苦しい語で教養を感じさせる語)


問題目次 同意表現集解説 上へ 次へ