トップページへ

目次

<ドイツ語>

前綴 : fort-


◇略語の説明◇

訳語は主に『アクセス独和辞典(三修社)』(2000年)に依拠しています。

 fort-(分離):基本的には「前進・離去」を表す

■ 離去
◇ 退去・離去
fortfahren:(s) (乗り物で)立ち去る、出発する
fortfliegen:(s) 飛び去る
fortgehen:(s) 立ち去る、出発する
fortkommen:(s) 立ち去る
fortlaufen:(s) 走り去る、逃げ去る
fortmüssen:(vi) (ugs.) 立ち去らなければならない;(手紙などが)発送されなければならない
forttreiben:(s) 漂って行く、押し流される
fortziehen:(s) 引っ越す
sich fortmachen:(ugs.) こっそり立ち去る、ずらかる
sich fortscheren:(ugs.) 立ち去る
sich fortstehlen:こっそり抜け出す、立ち去る
4 fortbringen:4 を持ち去る、連れ去る
4 fortfahren:(乗り物で) 4 を運び去る、連れ去る
4 fortschaffen:4 を運び去る、連れ去る
4 forttragen:4 を運び去る
4 fortreißen:4 を(流れなどが)さらって行く
4 fortschicken:4 を郵便で発送する
4 forttreiben:4 (ボートなど)を(水流などが)押し流す

◇ 除去
4 fortbewegen:4 (重い岩・箱など)を動かす、移動させる
4 forthaben wollen:(ugs.) 4 を追い出したいと思う、遠ざけたいと思う;4 (書類など)をかたづけてしまいたいと思う
4 fortjagen:4 を追い払う
4 fortlassen:4 を立ち去らせる
4 fortschicken:4 を追い払う
4 forttreiben:4 を追い払う、追い出す
4 fortnehmen:4 を取り去る
3 4 fortnehmn:3 から 4 を取り上げる
4 fortreißen:4 をもぎ取る、ひきちぎる
4 fortziehen:4 を引っ張って行く、引き離す、どける

◇ 不在
fortbleiben:(s) 立ち去ったままである、戻って来ない
fortfallen:(s) なくなる、使われなくなる;無効になる
4 fortlassen:4 (語句など)を抜かす、落とす

■ 前進
◇ 前進
fortkommen:(s) 前に進む;前進する
fortschreiten:(s) (仕事などが)進む、進展する;(病気・破壊が)進行する
sich fortbewegen:動く、移動する
sich fortschleppen:体を引きずるようにして歩く
4 fortschleppen:4 を引きずって行く

◇ 継続
fortbestehen:(vi) (合意・制度などが)存続・持続する
fortdauern:(vi) 持続・継続する
fortgehen:(s) (geh.) (これからも)続く、進行・続行する
fortwähren:(vi) (geh.) 持続・継続する
fortleben:(vi) (名声・作品などが死後も)生き続ける
mit (od. in) 3 fortfahren:(h od. s) (geh.) 3 を続ける、続行する
sich in 3 fortbilden:3 の勉強を続ける、研修を受ける
sich fortentwickeln:発展し続ける
sich fortpflanzen:(人間・動物などが)繁殖する、子孫を残す;(光・熱・音などが)伝わる
sich fortsetzen:続く;延びる
4 fortführen:4 を続行・継続する;4 (商売など)を引き継ぐ
4 fortsetzen:4 を続ける、続行する
4 forttreiben:(ugs.) 4 (悪事)を続ける

トップページへ 上へ