トップページへ

目次

<ドイツ語>

前綴 : her-


◇略語の説明◇

訳語は主に『アクセス独和辞典(三修社)』(2000年)に依拠しています。

 her-(分離):基本的には「話者への接近」を表す
 her**-(分離):基本的には「こちらの…へ」を表す

■ her-
◇ 話者への方向
herfahren:(s) (乗り物が・で)こちらへやってくる
hergehen:(s) (南独・墺で) こちらにやってくる
herkommen:(s) こちらへ来る
sich herstellen:こちらへ来て立つ
4 herbestellen:4 (タクシーなど)に(こちらへ)来るように依頼する、4 を呼び寄せる
4 herbitten:4 に(こちらへ)来るように頼む
4 herbringen:4 をこちらへ持って(連れて)くる
4 herfahren:4 を(乗り物でこちらへ)運んで(連れて)くる
4 herholen:4 (医者・タクシーなど)を連れて(呼んで・持って)くる
4 hergeben:4 をこちらへ渡す、よこす
4 herfahren:(viel, nichts などと) (ugs.) …の利益・利潤をもたらす
4 herhalten:4 をこちらへ差し出す
4 herstellen:4 をこちらへ置く

◇ 一定方向
hinter 3 herfahren:3 の後ろについて走る
neben herfahren:3 の横に並んで走る
vor 3 herfahren:3 の先に立って走る
hergehen:(s) 歩いて行く、進む
hinter 3 hergehen:3 の後ろについて歩いて行く
neben 3 hergehen:3 の横に並んで歩いて行く
vor 3 hergehen:3 の先に立って歩いて行く
hinter 3 her sein:(s) (ugs.) 3 を追跡している;3 の後をつけ回している;3 をほしがっている

über 4 herfallen:(s) 4 に襲いかかる;4 をがつがつ食べ始める;4 を激しく非難・批判する
mit 3 über 4 herfallen:(s) 3 (質問など)を 4 に浴びせかける
sich über 4 hermachen:4 を強く非難する
4 hernehmen:(方) 4 を叱る;4 を疲れ(衰弱)させる
sich über 4 hermachen:4 に取りかかる
sich für 4 (od. zu 3) herfahren:4(3) (悪事など)に加担する

4 hergeben:4 (財産など)を手放す;差し出す;4 (名前・力など)を貸す
herhalten müssen:(vi) 嫌な役に甘んじなければならない
für 4 herhalten müssen:4 のしりぬぐいをさせられる

… geht es … her:(ugs.) …が…の様子で進行する
her sein:(s) (時間を表わす語句と共に) (ある出来事などが起きてから)…の時間が過ぎている
Mit 3 ist es nicht weit her.:(ugs.) 3 は十分ではない

◇ 由来・起源
von 3 herkommen:3 に由来する
von 3 herrühren:(vi) 3 に起因する
von 3 herstammen:(vi) 3 に由来している;3 の出身である
sich aus (od. von) 3 herleiten:3 に由来する
4 herhaben:(ugs.) (疑問詞 wo と共に) 4 を…から手に入れている
4 hernehmen:(疑問詞 wo と共に) 4 を…から手に入れる、調達する
4 herleiten:4 を(論理的に)導き出す
4 aus (od. von) 3 herleiten:4 の由来を 3 に求める

4 herstellen:4 を生産する、製造する;4 (関係・状態など)を確立する;4 を復元する、(元の状態に)回復させる
sich herstellen:(ある状態が)つくり出される
viel (wenig) hermachen:(ugs.) 大いに見栄えがする(あまり見栄えがしない)

◇ 機械的暗唱
4 hersagen:4 (詩など)を暗唱する

■ herab-
◇ 空間的に下へ
herabblicken:(vi) (こちらを)見下ろす
herabsehen:(vi) (こちらを)見下ろす
auf 4 herabblicken:(vi) 4 を見下す
auf 4 herabsehen:(vi) 4 を見下す
herabfallen:(s) (こちらへ)落ちてくる
herabhängen:(vi) (こちらの方へ)ぶら下がっている、垂れ下がっている
sich herablassen:下りる
4 herablassen:4 を(こちらへ)下ろす

◇ 低下
sich zu 3 herablassen:3 をわざわざして下さる;3 に対して気さくな態度をとる
4 herabsetzen:4 (数量・価格など)を引き下げる

◇ 蔑み
4 herabsetzen:4 をけなす、見くびる、さげすむ

■ heran-
◇ 視点への接近
an 4 heranführen:(vi) (道などが) 4 の近くまで通じている
herangehen:(s) 近づく
herankommen:(s) 近寄ってくる;(時間的に)近づいてくる
an 4 herantreten:(s) 4 に歩み寄る、接近する
heranziehen:(s) (嵐などが)近づいてくる
an 4 herankommen:4 に達する、迫る;手が届く、4 (入手困難な物)を手に入れる
an4 heranreichen:(vi) 4 (スイッチなど)に手が届く、達する
sich an 4 heranarbeiten:4 に苦労して近づく
sich heranmachen:(ugs.) 4 に(取り入ろうとして)近づく
sich an 4 heranwagen:4 にあえて近づく
an 4 herangehen:4 (仕事・課題など)に取りかかる
sich an 4 heranwagen:;4 (問題・計画など)に思い切って取りかかる
mit 3 an 4 herantreten:3 (頼み事など)を 4 に持って行く
4 heranbringen:4 をこちらへ持ってくる、運んでくる
4 an 4 heranführen:4 を 4 に近づける
4 herantragen:4 をこちらへ運んでくる
4 an 4 herantragen:4 (頼み事・要求など)を 4 に申し出る
4 heranziehen:4 を引き寄せる;4 (専門家など)を引っ張り出す、動員する;4 を(証拠などとして)援用する

an4 heranreichen:(vi) 4 と肩を並べる、4 (ある人の業績など)に匹敵する
heranreifen:(s) (果実などが)次第に成熟する;(計画・アイディアなどが)熟する、熟してくる
zu 3 heranreifen:次第に成長して 3 になる
heranwachsen:(s) 成長する
4 heranbilden:4 を養成する、育て上げる
4 heranziehen:4 (動植物)を育てる

4 an 4 heranbringen:4 を 4 になじませる、親しませる
4 an 4 heranführen:4 に 4 の手ほどきをする、4 を 4 に親しませる

■ herauf-
◇ こちらの上へ
heraufkommen:(s) (こちらへ)上がってくる;(月・太陽が)昇ってくる
heraufsteigen:(s) (こちらへ)登ってくる、上がってくる;(霧などがこちらの方へ)立ち登ってくる
heraufziehen:(s) (こちらへ)上がってくる;
heraufkommen:(s) (嵐・危険などが)近づいてくる
heraufziehen:(s) (嵐・危険などが)近づいてくる
4 heraufziehen:4 を(こちらへ)引っ張り上げる

heraufsteigen:(geh.) (新しい1日などが)始まる
4 heraufbeschwören:4 (争い・災いなど)を(軽率な行ないによって)引き起こす、招く

4 heraufsetzen:4 (家賃・価格など)を引き上げる

■ heraus-
◇ こちらの外へ
herausfahren:(s) (乗り物が・で、中からこちらの)外へ出てくる
aus 3 herausfinden:3 から外へ出る道を見つける;3 (苦境など)から抜け出す
herausgehen:(s) (中から)外へ出て行く;(栓などが)抜ける、(汚れなどが)落ちる
aus sich herausgehen:打ち解けてくる
herausplatzen:(s) (ugs.) (こらえ切れずに)吹き出す、急に笑い出す
herausgucken:(vi) (ugs.) (中からこちらの)外をのぞく
herauskommen:(s) (中からこちらの)外へ出て来る;抜け出す;(ugs.) (トランプで)最初の札を出す
herausragen:(vi) (あるものの中から)突き出ている
herausragen:(vi) 抜きん出ている
herausrutschen:(s) (中からこちらの)外へ滑り出てくる
3 herausrutschen:3 の口からうっかり漏れる
heraus sein:(s) (ugs.) 外に出ている;抜け出している
herausspringen:(s) (中からこちらの)外へ飛び出す、外へ飛び出してくる;(破片などが)跳ね出てくる
heraustreten:(s) (中からこちらの)外へ出てくる;(血管などが)浮き出る
sich aus 3 herausarbeiten:3 から苦労して抜け出す
sich aus 3 herausfinden:3 から外へ出る道を見つける;3 (苦境など)から抜け出す
sich herausreden:(ugs.) 言い逃れをする
auf 4 herausgeben:4 に対して釣り銭を渡す
4 herausbekommen:4 (くぎなど)を抜き取ることができる;4 (ある金額)をお釣りにもらう
4 herausbringen:4 を(中からこちらの)外へ持ち出す、運び出す、連れ出す
4 herausfinden:4 を(多数の中から)見つけ出す
4 herausgeben:;4 を(中からこちらの)外へ渡す;4 (保管物など)を引き渡す、返す;4 を釣り銭として渡す;4 (条例など)を発布する
4 herausgreifen:4 を選び出す、取り出す
4 heraussuchen:4 を選び出す、探し出す
4 heraushalten:4 を(中からこちらの)外へ差し出す
4 heraushängen:4 を(中からこちらの)外へつるす、下げる
4 herausheben:4 を(中からこちらの)外へ持ち上げて取り出す
3 heraushelfen:(vi) 3 が(車などの中から)外へ出るのを手伝う
3 aus 3 heraushelfen:3 を 3 から救い出す
4 herausholen:4 を(中からこちらの)外へ取り(持ち・連れ)出す
4 herauskehren:4 を(中からこちらの)外へ掃き出す
4 aus 3 herauslocken:4 を 3 の中から外へおびき出す、誘い出す;4 (お金など)を 3 から巧みに巻き上げる;4 (秘密など)を 3 から巧みに聞き出す
4 herausmachen:(ugs.) 4 (しみなど)を取り除く
4 herausnehmen:4 を(中からこちらの)外へ取り出す;4 (体の一部)を摘出する
4 herausreißen:4 を(あるものの中から)ちぎり取る、破り取る、引き抜く
4 herausrücken:4 を(中からこちらの)外へ押し出す、持ち出す;(ugs.) 4 (お金など)を不承不承出す
4 herausschlagen:4 を(あるものの中から)たたいて出す、取り除く;(ugs.) 4 (お金など)をまんまと手に入れる
4 herausstellen:4 を(中からこちらの)外へ出す、外へ置く;(スポーツ) 4 を退場させる
4 herausstreichen:4 (語・文など)を削除する

herauskommen:(s) (新製品・新作品などが)発表される;発行される
mit 3 herauskommen:3 (新製品・新作品など)を発表する;発行する
heraus sein:(s) (ugs.) (本などが)出版されている、市場に出ている
4 herausbringen:4 を市場に出す、発売する、発表する、出版する
4 herausgeben:4 を出版する、編集する;4 (切手など)を発行する

3 herausgeben:3 に言い返す
mit 3 herauskommen:(ugs.) 3 をやっと口に出す
mit 3 herausplatzen:3 (質問・提案など)を出し抜けに口にする
mit 3 herausrücken:(s) (ugs.) 3 (秘密など)を不承不承話す
4 herausbringen:4 (声)を発する、4 (言葉)を口に出す

4 zu 3 herausfordern:4 に 3 (決闘など)を挑む
4 herausfordern:4 (批判・危険など)を招く;4 を挑発する
4 aus 3 heraushalten:4 を 3 から遠ざけておく
sich aus 3 heraushalten:3 にかかわらないようにする
4 heraushängen:(ugs.) 4 をひけらかす、4 であることを鼻にかける
4 herauskehren:4 を誇示する、4 であることを鼻にかける
sich3 4 herausnehmen:(ugs.) 不遜にも 4 をする、思い上がって 4 を行なう
4 herausputzen:4 を飾り立てる、着飾らせる
sich herausputzen:めかしこむ
4 herausreißen:(ugs.) 4 を埋め合わせる、4 (欠点など)をカバーする
4 herauswerfen:4 を(中からこちらの)外へ放り投げる
4 herausziehen:4 を(中からこちらの)外へ引っ張り出す
4 aus 3 herausziehen:4 を 3 から抜き書きする

herauskommen:(ugs.) (秘密などが)明るみに出る;結果・成果として出る;(色・音・特色などが)はっきり出る;(ugs.) (ダンスなどで)調子はずれになる;(ugs.) (くじ引きなどで)当たる
auf dasselbe herauskommen:同じ結果になる
groß herauskommen:(ugs.) (興業などで)成功を収める
… herauskommen:…な言い方になる
heraus sein:(s) (ugs.) (事実などが)知られている;(日時などが)確定している
4 herausarbeiten:4 (問題点など)を浮き彫りにする、際立たせる
4 herausheben:4 を際立たせる
4 herausstellen:4 を強調する、際立たせる
4 herausholen:4 (問題点など)を明確に示す
4 herausstreichen:4 を褒めたてる、過度に強調する
sich herausstreichen:自画自賛する
sich herausheben:際立つ、浮かび上がる
4 herausbekommen:4 (秘密など)を探り出す、聞き出す;(ugs.) 4 (数学の問題など)を解く
4 herausbringen:(ugs.) 4 (秘密など)を探り出す、聞き出す;4 (パズルなど)を解く
4 herausfinden:4 を(調べて)発見する、突き止める
sich herausstellen:判明する、わかる

herausspringen:(s) (ugs.) (利益などが)出る、生じる
sich herausbilden:(友情などが次第に)生じる、形成される
aus 3 herauswachsen:(s) (成長して) 3 (衣服など)が体に合わなくなる
sich herausmachen:(見違えるように)成長する、(能力などの点で)大きく伸びる
4 herausfahren:4 (好記録・勝利など)を(レースで)達成する
4 herausholen:4 (利益など)を上げる、4 (勝利など)を収める、達成する

■ herbei-
◇ こちらへ
herbeieilen:(s) こちらへ急いでやってくる
herbeiströmen:(s) (大勢の人がこちらへ)どっと押し寄せてくる
4 herbeiführen:4 をこちらへ連れてくる
4 herbeiholen:4 を(こちらへ)取ってくる、連れてくる
4 herbeirufen:4 をこちらへ呼び寄せる
4 herbeiziehen:4 をこちらへ引き寄せる

4 herbeiführen:4 を引き起こす、もたらす
4 herbeiwünschen:4 の出現を願う;4 (平和など)の到来を切望する

sich zu 3 herbeilassen:しぶしぶ 3 をする気になる

■ herein-
◇ こちらの中へ
hereinkommen:(s) 中に入ってくる;(お金などが)手に入る;(商品などが)入荷する
hereinplatzen:(s) (ugs.) 突然入ってくる、闖入(ちんにゆう)する
hereinschauen:(vi) (ugs.) (南独・墺・スイスで) (外からこちらの)中をのぞき込む;(様子を見に)ちょっと立ち寄る
hereinschneien:(s) (ugs.) (お客などが)突然やってくる
es schneit herein:雪が降り込んでくる hereinströmen:(s) (外からこちらの)中に流れ込んでくる
hereintreten:(s) 中に入ってくる
hereinziehen:(s) (大勢の人が外からこちらの)中に入ってくる
es zieht herein:(外からこちらの)中に透き間風が入ってくる 4 hereinbekommen:(ugs.) 4 (商品)を仕入れる;4 (放送など)を受信する
4 hereinlassen:4 に(外からこちらの)中に入らせる
4 hereinlegen:4 を中に入れる
4 hereinziehen:4 を(外からこちらの)中に引き入れる

hereinbrechen:(s) (不幸などが)降り懸かる、突然襲う
hereinfallen:(s) (雨などがこちらの)中へ落ちてくる、(光が)射し込んでくる
hereinfallen:(ugs.) だまされる
auf 4 hereinfallen:4 にひっかかる
4 hereinlegen:(ugs.) 4 をだます、一杯食わせる

■ herüber-
◇ 越えてこちらへ
herüberreichen:(vi) (ロープなどが)こちら側に届く、達する
herüberziehen:(s) こちら側にやってくる、引っ越してる
4 herübberbringen:4 を(向こうから)こちらへ持ってくる
4 herüberreichen:4 を(向こうから)こちらへ手渡す
4 herüberziehen:4 を(向こうから)こちらへ引き寄せる;4 (有権者など)を味方につける

■ herum-
◇ 周囲・旋回・回避
um 4 herumfahren:(s) 4 の周りを(乗り物が・で)ぐるりと回る;迂回する
um 4 herumführen:(vi) 4 の周りを(道などが)巡っている
um 4 herumgehen:(s) 4 の周りをぐるりと回る
um 4 herumkommen:(s) 4 を回って(曲がって)くることができる
um 4 herumlaufen:(s) 4 の周りを歩いて回る、走って回る
um 4 herumreichen:(vi) 4 の周りを(ひもなどが)一巻きするだけの長さがある
um 4 herumreiten:(s) 4 の周りを馬に乗って回る
um 4 herumsitzen:(vi) 4 の回りに座っている
um 4 herumstehen:(vi) (ugs.) 4 の周りに立っている
um4 herum sein:(s) (ugs.) 4 に付き添っている
an 3 herumdrehen:(vi) 3 をぐるぐる回す
4 herumdrehen:4 (鍵など)をぐるっと回す
sich herumdrehen:向きを変える;寝返りを打つ
4 herumdrücken:4 (レバーなど)を押してぐるっと回す
4 um 4 herumführen:4 に 4 の周りを回らせる;4 に 4 を迂回させる;4 (壁など)を 4 の周りに巡らす
4 um 4 herumschlagen:4 (毛布など)を 4 に巻きつける
4 um 4 herumwickeln:4 を 4 の周りに巻きつける

um 4 herumgehen:(s) 4 をよけて通る、回避する
um 4 herumkommen:(s) (ugs.) 4 を回避できる
sich um 4 herumdrücken:(ugs.) 4 (仕事など)を逃れる、避ける
herumdrucksen:(vi) (ugs.) 口ごもる、(ためらって)なかなか話をしない

◇ 逆
4 herumbekommen:(ugs.) 4 を口説き落とす、説得する
4 herumkriegen:(ugs.) 4 を説き伏せる、口説き落とす
4 herumdrehen:4 (コインなど)を裏返す
4 herumreißen:4 (ハンドル・車など)の向きを急に変える
4 herumwerfen:4 の向きを急に変える、4 (ハンドル)を急に切る
herumfahren:(s) 急に振り向く

◇ あちこち・あれこれ
herumbummeln:(s) (ugs.) ぶらぶら歩き回る
sich herumtreiben:(ugs.) ぶらぶらする、あちこちうろつき回る
herumfahren:(s) (乗り物で)あちこち回る
herumgehen:(s) 歩き回る;(人から人へと)回って歩く;(文書などが)順々に回る
herumhorchen:(vi) (ugs.) 聞いて回る
herumkommen:(ugs.) あちこち旅して回る
herumlaufen:(s) あちこち歩き回る
… herumlaufen:(s) …の身なりで出歩く
herumreiten:(s) あちこち馬を乗り回す
herumschnüffeln:(vi) (ugs.) あちこちかぎ回る
herumziehen:(s) (ugs.) あちこちを転々とする
herumgehen:(s) (うわさなどが)広まる
herum sien:(s) (ugs.) (うわさなどが)広まっている
herumliegen:(vi) (ugs.) 乱雑に置かれている,散らかっている
herumschlagen:(vi) あたりかまわず殴る
herumstehen:(vi) (ugs.) 乱雑に置かれている
mit 3 in 3 herumfahren:(s) 3 (手など)を 3 の中でやたらに動かす;3 (手)で 3 (顔)をやたらになでる
mit 3 herumwerfen:(vi) 3 (お金・外来語など)をたくさん使う
an 3 herumdoktern:(vi) (ugs.) 3 にあれこれ素人療法を試みる;3 にあれこれ修理を試みる
auf 3 herumreiten:(s) (俗) 3 に繰り返し言及する;3 をくどくどと非難する
sich mit 3 herumschlagen:(ugs.) 3 (上司など)と対決する;3 (問題など)と取り組む
4 herumfahren:4 を(乗り物で)あちこち連れて回る
4 herumführen:4 をあちこち連れて(案内して)回る
4 herumschleppen:(ugs.) 4 (重いトランク・本など)をあちこち引きずって(持ち)歩く;4 をあちこち連れ回す
4 herumreichen:(ugs.) 4 を順々に回す;4 を次々と紹介して回る
4 mit sich herumschleppen:4 (問題など)を抱えたままでいる;4 (病気など)を抱えている、治しきれないでいる
4 herumtragen:(ugs.) 4 を持って歩き回る
4 mit sich herumtragen:4 をいつも携帯している;4 (悩み・問題など)を絶えず抱えている
4 herumwerfen:(ugs.) 4 を辺りに投げ散らす

◇ 無為
herumgehen:(s) (休暇などが)過ぎ去る
herum sein:(s) (ugs.) 過ぎ去っている
herumbummeln:(vi) (ugs.) ぶらぶら時を過ごす、だらだら仕事をする
sich … herumdrücken:…でぶらぶらして時を過ごす、油を売る
herumliegen:(何もせず)寝そべっている
herumlungern:(vi) (ugs.) ぶらぶらしている
herumsitzen:(ugs.) (何もせずに)ぼんやり座っている
herumstehen:(vi) (ugs.) (何もせず)ぼんやり突っ立っている
4 herumbekommen:4 (時間)を過ごす
4 herumbringen:(ugs.) 4 (時間)を過ごす、つぶす
4 herumkriegen:4 (時間)を過ごす

■ herunter-
◇ こちらの下へ
herunterfallen:(s) (こちらへ)落ちてくる
heruntergehen:(s) (歩いてこちらへ)下りてくる;(飛行機が)高度を下げる
herunterkommen:(s) (こちらへ)下りてくる
heruntersehen:(vi) (こちらを)見下ろす
herunter sein:(s) (ugs.) (幕・ブラインドなどが)下りている、下がっている
mit 3 herutergehen:(s) (ugs.) 3 (価格・速度など)を下げる
4 herunterbringen:4 を(こちらの)下に持ってくる、連れてくる;(ugs.) 4 (食物など)を飲み込むことができる
4 herunterdrücken:4 (取っ手など)を下へ押す、押し下げる;(ugs.) 4 (コストなど)を引き下げる
4 herunterholen:4 を(こちらの)下へ持ってくる、連れてくる、下ろす;(ugs.) 4 (鳥・飛行機など)を撃ち落とす
4 herunterlassen:4 (ブラインドなど)を下ろす、下げる
4 herunternehmen:4 を(上からこちらの下へ)取る、下ろす
4 herunterhandeln:(ugs.) 4 を値切る、まけさせる
4 heruntersetzen:4 (価格など)を下げる、4 (商品)の価格を下げる

◇ 除去・分離
von 3 herunterkommen:(ugs.) 3 (悪い成績など)から抜け出て良くなる
von 3 heruntergehen:(s) (ugs.) 3 から移動する、どく
mit 3 von 3 heruntergehen:3 を 3 からどかす
4 herunternehmen:(ugs.) 4 をどかす
4 heruntermachen:4 (瓶のラベルなど)をはがす
4 herunterreißen:4 (壁紙など)を引きはがす、はぎ取る

◇ 機械的動作
4 herunterleiern:(ugs.) 4 (詩など)を(単調に)棒読みで唱える
4 herunterspielen:(ugs.) 4 (曲など)を(無表情に)機械的に演奏する

◇ 矮小
heruterkommen:(s) (ugs.) 体が弱る、やつれる;(建物などが)荒れる;落ちぶれる,経営不振になる
herunter sein:(神経などが)参っている
auf 4 heruntersehen:(vi) 4 を見くだす
3 ein (od. ein paar) herunterhauen:(ugs.) 3 にびんたを食らわせる
4 heruntermachen:(ugs.) 4 をこき下ろす;4 をしかりつける
4 herunterputzen:(ugs.) 4 をしかりつける、こき下ろす
4 herunterspielen:4 をわざと軽く(小さく)見せかける
4 herunterwirtschaften:(ugs.) 4 (企業など)を経営不振に陥らせる

■ hervor-
◇ 中から外へ
aus 3 hervorbrechen:(vi) 3 から突然現われる
aus 3 hervorgehen:(s) 3 から(ある事実などが)明らかになる;3 から(子供などが)生まれる
hervortreten:(s) 歩み出る、現われる
hervortreten:(s) 浮かび上がる,際立つ;突き出る、飛び出る;世に出る、有名になる
4 hervorbringen:4 を生み出す、作り出す;4 (言葉)を発する、4 (音)を出す;4 を取り出す
4 hervorholen:4 を取り出す、持ち出す、連れ出す
4 hervorrufen:4 を呼び起こす、引き起こす;4 を呼び出す、4 (オペラ歌手など)にカーテンコールをする

◇ 前方へ
hervorragen:(vi) 傑出している;(あるものの中から)突き出ている、そびえ立っている
hervorstechen:(vi) 際立つ、目だつ
sich hervortun:頭角を現わす、抜きん出る;自分の能力をひけらかす
4 hervorheben:4 を強調する、際立たせる
4 hervorkehren:4 を誇示する、4 であることを鼻にかける

トップページへ 上へ